Military Restrictions On Kachin-Language Newspaper
Military Imposes Restrictions On Kachin-Language
Newspaper
www.ifex.org/burma/2010/01/07/kachin_paper_restrictions/
NEW DELHI (Mizzima News/Pacific Media Watch):
Members of the Burmese Army
will be editing the 2010
edition of the JingHpaw Mungdaw Nsen newspaper
published
annually in the ethnic Kachin language.
The
newspaper is published by the Manaw festival organizing
committee to
commemorate Kachin State Day. It will be
submitting all news stories and
articles to the army
under the Northern Command headquarters for editing
once
the items have been translated into Burmese.
"This year,
the editing is being done by army officers and soldiers. We
have to translate all news and articles written in
either English or Kachin
into Burmese," a member of the
festival organizing committee told Mizzima.
The Regional
Command headquarters told festival organizers that
permission
to publish would not be granted unless they
abided by the army's
instructions. Moreover, the regime
warned the paper not to publish
"inappropriate" news.
Kachin State Day is on 10 January. The festival is being
held from 5-11
January 2010, along with the Manaw dance.
The newspaper has been published annually since 2005 and
contains
information on Kachin State, the ethnic Kachin
people, their traditions,
background, history and the
guests attending the Manaw festival. The
12-page
newspaper was published in 2009 with circulation figures of
over
1500 copies.
The Thailand-based Kachin News
Group (KNG) reported that in Bamo four
members of the
festival organizing committee were summoned and questioned
by junta officials for publishing daily newspapers and
Manaw festival
papers without permission, and selling
Manaw festival VCDs during the 2nd
Manaw harvest
festival.
* Mizzima News: mizzima (@) mizzima.com www.mizzima.com
* Comment on this item www.pacific.scoop.co.nz
ENDS