Scoop has an Ethical Paywall
Licence needed for work use Learn More

Art & Entertainment | Book Reviews | Education | Entertainment Video | Health | Lifestyle | Sport | Sport Video | Search

 

Opera through shared eyes

Opera through shared eyes


New Zealand Opera will be even more accessible when the curtain goes up for a fresh new production of La traviata this week. The national opera company is offering an Audio Description service for people who are blind or vision impaired. It will also be a tactile experience, with facility for people to literally “get a feel” for costumes and scenery.

Users will receive headphones which deliver a carefully-scripted voiceover that describes what is happening on stage. In Audio Description the voiceover is live, in order to match exactly what is taking place. Two specially-trained ‘describers’ sit in a booth with microphones, taking turns to narrate what is taking place on stage, in clear, vivid language.

“Our voiceovers are very discreet, we do not talk over the singing or detract from the music,” says Nicola Owen, one of the describers. Nicola works for Auckland Live, which developed the service as part of its arts accessibility programme for patrons who are hearing or vision impaired.

Nicola and the second describer for La traviata, Edward Newborn, will develop their script by attending several rehearsals. The final version will go through a dry run using ‘test patrons’ both blind and sighted, who will provide feedback.

People who request the free service also get a chance to book a guided pre-performance ‘touch tour’ of the set. “This gives them a real sense of where the furniture is and pace the stage to work out the layout. They can also feel the costumes and the lavish material,” explains Nicola.

Advertisement - scroll to continue reading

Arts Access Aotearoa is one of several organisations to applaud the innovation. Executive Director Richard Benge says: “Blind patrons who already love the music will have the opportunity to understand what others are seeing on stage – it’s about being able to enjoy the whole event.”

NZ Opera engages with a range of different communities to broaden the enjoyment and appeal of opera to an increasingly diverse audience. Its work with young people have seen it establish a dedicated Education Department.

NZO also uses surtitles - illuminated text appearing above the stage in sync with the performance to translate the singers’ words (which in La traviata are sung in Italian).

The audio description service was previously offered and taken up for productions of The Bartered Bride and Madame Butterfly.

ends

© Scoop Media

Advertisement - scroll to continue reading
 
 
 
Culture Headlines | Health Headlines | Education Headlines

 
 
 
 
 
 
 

LATEST HEADLINES

  • CULTURE
  • HEALTH
  • EDUCATION
 
 
 
 

Join Our Free Newsletter

Subscribe to Scoop’s 'The Catch Up' our free weekly newsletter sent to your inbox every Monday with stories from across our network.